HOLY ROSARY CHURCH
Washington, DC

Serving Italians and all Catholics on the move in the Greater Washington DC Area since 1913

 
     

 
     

Bulletin
Sunday, 16 March 2008
Palm Sunday of the Lord's Passion

 
     
 
     

 

HOLY WEEK LITURGIES

March 16, 2008 –Palm Sunday of the Lord’s Passion
Distribution of Palms after all Masses
9:00 Marc Anthony Cocozzella
10:30 Rose Furgiuele
12:00 Dean Calabrese
March 17, 2008 – Monday of Holy Week
12:05 Carannante & Lubrano Famiglie
March 18, 2008 – Tuesday of Holy Week
12:05 Olga Vanni
March 19, 2008 – Wednesday of Holy Week
12:05 Nunzio DiPerna
March 20, 2008 – HOLY THURSDAY
12:05 Joseph Nicolas Malia
7:00 Giuseppe & Margherita Mariggio
March 21, 2008 – GOOD FRIDAY of the Lord’s Passion
12:05 Stations of the Cross
7:00 Celebration of the Lord’s Passion
March 22, 2008 – HOLY SATURDAY
7:00 Easter Vigil Liturgy
March 23, 2008 –EASTER SUNDAY
Refreshments are served after all Masses
9:00 Luigi Arrigo Contin
10:30 Nunzia & Francesco Masiello
12:00 Bernardine & Mario Martini


The collection for Sunday, March 9th was $2,273.27.


LECTORS THIS SUNDAY
9:00 Anne Giese
10:30 Adriano Romano and Enzo Brunitto
12:00 Alex LoBianco
 

PALM SUNDAY OF THE LORD’S PASSION
Today’s Gospel contains St. Matthew’s Passion narrative, which shows a potent contrast: Jesus submits to his death, but he is also the master of his fate. Today’s other two readings from Isaiah and Philippians highlight this paradox. The path to glory leads through sacrifice and sometimes suffering. Knowing this fact should not deter us but encourage us to embrace it, because we know God has gone first and stands ready to lead us through.
We need, therefore, to ask ourselves how we can enter more fully into what happens at the end of this week: Holy Thursday, Good Friday, Holy Saturday. Can we be present for some of our Holy Week services commemorating what Jesus has done for us? More than a duty, it is our privilege to participate, even in this busy world, in the passion, the death, and the glory of Jesus.


DOMENICA DELLE PALME
Le letture di questa domenica mostrano un forte contrasto: Gesù si sottomette alla morte ma è anche il padrone del suo destino. La strada alla gloria passa attraverso il sacrifico e spesso la sofferenza. Siamo ora incoraggiati ad abbracciarla, perchè sappiamo che Dio è passato per primo ed è sempre pronto a guidarci.
Più che un dovere, è quindi un privilegio partecipare ai servizi religiosi della Settimana Santa che commemorano ciò che Jesù ha afatto per noi.

 

"Hosanna to the Son of David; blessed is he who comes in the name of the Lord; hosanna in the highest." And when he entered Jerusalem the whole city was shaken and asked, "Who is this?" And the crowds replied, "This is Jesus the prophet, from Nazareth in Galilee." - Mt 21:9-11


Readings for the Week of March 16, 2008
Sunday:
Mt 21:1-11/Is 50:4-7/Phil 2:6-11/
Mt 26:14--27:66 or 27:11-54
Monday: Is 42:1-7/Jn 12:1-11
Tuesday: Is 49:1-6/Jn 13:21-33, 36-38
Wednesday: Is 50:4-9a/Mt 26:14-25
Thursday: Chrism Mass: Is 61:1-3a, 6a, 8b-9/Rv 1:5-8/Lk 4:16-21
Evening Mass of the Lord's Supper: Ex 12:1-8, 11-14/1 Cor 11:23-26/Jn 13:1-15
Friday: Is 52:13-53:12/Heb 4:14-16; 5:7-9/Jn18:1-19:42
Saturday Vigil: Gn 1:1-2:2 or 1:1, 26-31a/Gn 22:1-18 or 22:1-2, 9a, 10-13, 15-18/Ex 14:15-15:1/Is 54:5-14/Is 55:1-11/Bar 3:9-15, 32-4:4/Ez 36:16-17a, 18-28/Rom 6:3-11/Mt 28:1-10
Next Sunday: Acts 10:34a, 37-43/Col 3:1-4
or 1 Cor 5:6b-8/Jn 20:1-9 or Mt 28:1-10


HOW TO CELEBRATE HOLY WEEK

Palm Sunday marks the beginning of the holiest week of the liturgical year. During the weeks of Lent, we have prepared for this final week by fasting, praying and almsgiving, all with the purpose of opening ourselves more fully to God’s presence in our lives.

The Holy week begins with Jesus’ entrance into Jerusalem, commemorated on Palm Sunday. The Gospel reading for Monday of the Holy Week is the Anointing at Bethany. In this final week of Lent we should redouble our efforts and share more of the gifts we’ve been given with those in need. On Tuesday, the Gospel reading is John’s account of Jesus announcing at the last supper that one of the disciples is about to betray him. How have we betrayed the Lord? Celebrating the Sacrament of Reconciliation is an important part of our preparation. On Wednesday, the Gospel recounts Jesus’ instructions on the need of the disciples to prepare a place for the Last Supper. Are we preparing a “room” in our lives?

The liturgies from the Mass of the Lord’s Supper on Holy Thursday through the evening of Easter Sunday are referred to as the “Triduum,” meaning three days. These are the days in which we are given the opportunity to share in the mystery and power of the Father’s love as lived out in the suffering of Jesus, his Son. It is perhaps most helpful to think of these days, not as separate celebrations, but as one continuous remembrance in which we meet and follow Jesus.

The day we’ve been waiting and preparing for during Lent and Holy Week is Easter Sunday. As we have committed to strip our lives of whatever keeps us from God, now we can see clearly who Jesus really is and what he comes to give us. As we have faced the suffering, we now share in the joy. It is a joy that we will continue to celebrate during the next fifty days – the time between now and Pentecost – called the “Easter Season.” 

 
     
 
     

ON GOOD FRIDAY our parish will take up the annual Good Friday Collection for the Holy Land. Your financial contribution helps to support the struggling Christian community in the Middle East and to protect Christianity’s holiest places. Please be generous!

OUR SINCERE THANKS to all those who worked hard to make our annual Lasagna Dinner, Bake Sale & Bazaar 2008 a huge success. Special thanks to the members of the Sodality, their husbands and friends, as well as to the many young people whose service was very much loved and appreciated.

FRIDAY IS A DAY OF FAST AND ABSTINENCE. To commemorate the passion and death of Jesus on Good Friday, all Catholics who have reached their 14th year are bound to abstain from meat. Catholics between the ages of 18 and 59 are limited to one full meal and less food at the other two meals. No solid foods are allowed between meals.

WE ARE ACCEPTING FLOWER DONATIONS for the Repository on Holy Thursday and for the main Altar on Easter Sunday. Each lily flower pot costs $20. Please, use the appropriate envelopes marked “Easter Flowers,” which are inserted in today’s bulletin or found at the church entrance. Flowers can be offered in memory of a loved one or as an outright donation.

PLEASE RESPOND TO THE EASTER MAILING recently sent out to all our parishioners and friends by using the enclosed envelope for your Easter offering to your Church. The parish depends heavily on this collection to meet its year-round expenses. Thank you!

THE ARCHBISHOP’S APPEAL CONTINUES: All families of the parish are encouraged to respond to the Appeal. Contributions and pledges can be sent directly to Archbishop Wuerl any time using forms and self-addressed envelopes located at the Church entrance. With each family answering the Appeal, our Parish can easily reach our 2008 goal of $12,861. Thank you!

IL VENERDI’ SANTO ci sarà la colletta annuale per la Terra Santa. Il vostro contributo sosterrà le opere della comunità cattolica nel Medio Oriente, e per salvaguardare i luoghi santi e i santuari cristiani. Siate generosi.

I NOSTRI SINCERI RINGRAZIAMENTI a tutti coloro che hanno lavorato con tanta dedicazione al grande successo del Lasagna Dinner, Bake Sale & Bazaar 2008. Un grazie speciale ai soci del Sodalizio, ai loro mariti e amici, e ai molti giovani, il cui servizio fu molto apprezzzato.

VENERDÌ È GIORNO DI DIGIUNO E ASTINENZA. Per commemorare la passione e morte di Gesù il Venerdì Santo, tutti i cattolici che hanno raggiunto l’età di 14 anni sono obbligati ad astenersi dalla carne. I cattolici tra i 18 e i 59 anni sono limitati a consumare un pasto completo e di meno agli altri due pasti. Non è permesso consumare cibi solidi tra un pasto e l'altro.

SI ACCETTANO ORA OFFERTE PER I FIORI usati per il Repositorio il Giovedì Santo e per l’Altare Maggiore il giorno di Pasqua. Un vaso di gigli costa $20. Favorite usare le buste marcate “Easter Flowers” che sono inserite nel Bollettino e che si trovano all’entrata della Chiesa. I fiori possono essere offerti in memoria dei nostri defunti.

FAVORITE RISPONDERE ALLA LETTERA DI PASQUA spedita recentemente a tutti i nostri parrocchiani e amici, usando l’apposita busta per la vostra offerta di Pasqua. La parrocchia conta molto su questa colletta per pagare le spese di tutto l’anno.

L'APPELLO DELL'ARCIVESCOVO CONTINUA: Tutte le famiglie della parrocchia sono pregate di rispondere all’Appello. Offerte possono essere mandate direttamente all’Arcivescovo Wuerl qualsiasi tempo usando le forme e le buste che si trovano all’entrata della Chiesa. Se ogni famiglia risponde all’Appello, sarà facile raggiungere la quota di $12,861 assegnata alla nostra parrocchia per il 2008. Grazie!

 
     
 
     

FORTHCOMING EVENTS: Mark your calendar!

 
      March 29 Maria SS. dell’Annunziata Mass March 30 Divine Mercy Sunday  
      March 30 Washington Winemakers - Festa della Vendemmia, Casa Italiana, 2:00 PM – 4:00 PM  
      April 6 Sodality Sunday April 13 Holy Name Sunday  
      May 4 Supplica / Sodality Sunday May 11 First Communion/Mother’s Day/Holy Name Sunday  
      June 29 Festa Italiana September 14 Confirmation at the 10:30 Mass  
     
 

Holy Rosary Church © 2008. All Rights Reserved.
For questions/info about the site, contact the webmaster.