| |
|
|
MASS INTENTIONS FOR THE WEEK
Sunday, November 8, 2009 – 32nd Sunday in Ord
Time 9:00 Deceased Members of the Lido Club 10:30 Pietro &
Udila Gobbato 12:00 Sandra Capobianco Monday, November 9,
2009 – Weekday 12:05 Carannante & Lubrano Famiglie
Tuesday, November 10, 2009 – Weekday 12:05 Defunti
della Famiglia di Raffaello Vanni Wednesday, November 11, 2009
– St. Martin of Tours 12:05 Dec’d Members, U.S. Army’s 1st
Infantry Division Thursday, November 12, 2009 – Weekday
12:05 Concetta Cotturo Goetzinger Friday, November 13, 2009 –
St. Frances Xavier Cabrini 12:05 Renzo Vanni
Saturday, November 14, 2009 – Weekday 10:30 Memorial Mass for
Vincent Savukinas 4:00 Wedding of Miguel Beasley & Jennifer Primeggia
Sunday, November 15, 2009 – 33nd Sunday in Ord Time
9:00 Diva Flaim 10:30 Carmelo Parisi 12:00 Marcus Arban, Jr.
The Collection for Sunday, Nov. 1st was $2,328.
The 2nd Collection for the Renovation Fund was $1,041.
LECTORS THIS SUNDAY 9:00 Antelmo DeLeon 10:30
Marco Randazzo and Adriano Romano 12:00 Alex LoBianco
THIRTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME
In praising the widow who gave her last two coins to the temple
treasury, Jesus acknowledges that it is often the poorest of the poor
who show the greatest charity, who risk the most to be loving. Jesus
criticized the scribes not only because of their apparent stinginess
in donating to the Temple, but because people such as the widow were
often made poor by those in power. It is the responsibility of
governments, churches, and individuals not only to come to the relief
of the poor but to prevent them from being crushed in the first place.
TRENTADUESIMA DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO
Gli scribi hanno dei discepoli anche nella nostra storia Cristiana. La
corsa agli onori è più praticata che solidarizzare con gli oppressi.
Quante costruzioni ecclesiastiche hanno in ogni tempo divorato il
denaro delle vedove col pretesto di costruire una casa di preghiera!
Nel momento in cui Gesù denuncia la corsa ai primi posti, ne accetta
anche le conseguenze, ad essere cioè messo nel rango dei malfattori,
proprio all’ultimo posto.
|
A
poor widow also came and put in two small coins worth a few cents.
Calling his disciples to himself, he said to them, "Amen, I say to you,
this poor widow put in more than all the other contributors to the
treasury." - Mk 12:42-43
Readings for the Week of
8 November 2009
Sunday: 1 Kgs 17:10-16/Heb 9:24-28/Mk 12:38-44 or
12:41-44 Monday: Ez 47:1-2, 8-9, 12/1 Cor 3:9c-11,
16-17/ Jn 2:13-22 Tuesday: Wis 2:23---3:9/Lk 17:7-10
Wednesday: Wis 6:1-11/Lk 17:11-19 Thursday:
Wis 7:22b---8:1/Lk 17:20-25 Friday: Wis 13:1-9/Lk
17:26-37 Saturday: Wis 18:14-16; 19:6-9/Lk 18:1-8
Next Sunday: Dn 12:1-3/Heb 10:11-14, 18/Mk 13:24-32
A CHRISTIAN WAY OF IMAGINING THE IMMIGRANT
In the Christian way of imagining the immigrant, wrote John Savant in
a recent issue of America, legality must give way to humanity.
“If we reduce justice to legality and culture to security, we take the
first steps toward a state driven not by enthusiasm but by caution,
not by daring but by fear.
The American dream has run headlong
into a historical crunch time. If we are not to betray the dream, we
simply must imagine better. Just as we imagined our dogged pilgrim
pioneers and our daring frontier ancestors in creating heroic
mythology and a resourceful and generous self-image, so too does the
bond of our common humanity require that we imagine today the blood
ties with our immigrant population that render their desperation our
own. Historically, humankind finds this a supremely difficult
challenge, for our loyalties to family, clan and nation are the
schools of our first imaginings in culture, ritual and governance. We
tend to resist other ways of living, other cultures, despite the fact
that, as cultural historians will affirm, travel, trade and periodic
immigrations have ever tended to enrich their host cultures. In the
matter of our growing immigrant population, then, can we not imagine
better than to build fences and expand border patrols?
The
world is rapidly growing smaller, more intimate and more dangerous. In
true love, the lover becomes the beloved. Such becoming is truly an
act of the imagination. Can we imagine the immigrant in our midst? Can
we become the third world citizen whose longings, not unlike our own,
still appear so remote? Such becoming can led to a moral imagination
that gives primacy to radical human need over legal compliance. The
survival and growth of our own civilization may well depend upon our
imagining better.”
|
|
|
|
|
WE WELCOME ALL
those present today at the annual 10:30 AM Memorial Mass for all those
who have died serving their country in all wars. We are grateful to
Archbishop Pietro Sambi, the Apostolic Nuncio to the United States, for
celebrating the Mass; and to the Italian Ambassador to the United
States, H. E. Giulio Terzi di Sant’Agata; to the diplomatic and military
personnel of the Italian Embassy; and to the members of the
C.O.M.I.T.E.S. for their participation. After the Mass, refreshments
(compliments of Biagio Carannante) will be served in Casa Italiana. All
are invited!
FATHER CAESAR DONANZAN
BREAKFAST, sponsored by the Holy Name Society, will take
place next Sunday, November 15, 2009, after the 9:00 AM Mass. A
catered breakfast will be served in Casa Italiana ($7 per person). For
reservations call Don Ricciardella at (301) 571-0413 or the parish
office.
THE ANNUAL MEMORIAL
MASS for the deceased members of the Lido Civic Club of
Washington D.C. will be held next Sunday, November 15, 2009, at 9:00
AM at Holy Rosary Church.
ALL SOULS ENVELOPES
are available in the back of Church. Please, write the names
of your beloved deceased on them and put them with your offering in
the basket with the Sunday offering. These envelopes with your
intentions will be placed on the Altar during the month of November.
ALTAR SERVERS, LECTORS
AND USHERS are needed for Holy Rosary Church. We will train
you and tailor your assignments to accommodate your schedule. Please,
call the parish office.
ADULT FAITH FORMATION:
Holy Rosary Church is resuming its courses for Adult Faith Formation
on the First Sunday of Advent, November 29, 2009, from 10:30 to 11:30
a.m. Each course lasts six weeks. All adults are welcome to attend.
THE 2010 MASS BOOK
is now open. Please, call the parish office to schedule Masses for the
upcoming year.
|
DIAMO IL BENVENUTO a
tutti quelli che sono presenti oggi alla Messa delle 10:30 in memoria
dei caduti in tutte le guerre. Siamo grati a S.E. l’Arcivescovo
Pietro Sambi, Nunzio Apostolico presso gli Stati Uniti, per celebrare la
Messa, e all’Ambasciatore italiano presso gli Stati Uniti, S. E. Giulio
Terzi di Sant’Agata, al corpo diplomatico e militare dell’Ambasciata
Italiana, e ai membri del C.O.M.I.T.E.S. per la loro partecipazione.
Dopo la Messa tutti sono invitati a un rinfresco (omaggio di Biagio
Carannante) in Casa Italiana. Tutti sono cordialmente invitati.
LA COLAZIONE ANNUALE
in ricordo di Padre Cesare Donanzan, organizzata dalla Società del
Santo Nome, avrà luogo la prossima domenica, 15 Novembre, dopo la
Messa delle nove. La colazione sarà servita in Casa Italiana ($7 per
persona). Per prenotazioni chiamare Don Riccciardella (301)571-0413 o
l’uffficio parrocchiale.
LA MESSA ANNUALE in
suffragio delle anime dei defunti membri del Lido Civic Club di
Washington, D.C., avrà luogo domenica prossima, 15 novembre, alle ore
nove, nella Chiesa del Santo Rosario.
LE BUSTE PER OFFERTE DI MESSE
PER TUTTI I DEFUNTI sono disponibili all’entrata della Chiesa.
Scriveteci sopra i nomi dei propri cari defunti e mettetele con le
vostre offerte dentro il cesto delle offerte domenicali. Le buste con
le vostre intenzioni saranno messe sull’Altare durante il mese di
Novembre.
LA CHIESA DEL SANTO ROSARIO
ha bisogno di chierichetti, lettori e uscieri. Noi provvederemo alla
preparazione e adatteremo il servizio all’orario di ciascun individuo.
Per favore, chiamare l’ufficio parrocchiale.
ISTRUZIONE RELIGIOSA PER
ADULTI: La Chiesa del Santo Rosario resume i corsi di
istruzione religiosa per adulti la prima domenica d’Avvento, 29
novembre 2009, dalle 10:30 alle 11:30. Ogni corso dura sei settimane.
Tutti gli adulti sono benvenuti.
IL LIBRO DELLE MESSE PER IL
2010 è ora aperto. Per prenotare Messe per il nuovo anno,
favaorite chiamare l’ufficio parrocchiale.
|
|