HOLY ROSARY CHURCH
Washington, DC

Serving Italians and all Catholics on the move in the Greater Washington DC Area since 1913

 
     

 
     

Bulletin
Sunday, 16 December 2007
Third Sunday in Advent

 
     
 
       

 

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK

December 16, 2007 – Third Sunday in Advent
9:00 Nick Catucci
10:30 Farley Gerline
12:00 Angela M. Smith
Monday, December 17, 2007 – Weekday
12:05 Tonino & Tonina Nobilio
Tuesday, December 18, 2007 – Weekday
12:05 Jack R. Kelly
Wednesday, December 19, 2007 – Weekday
12:05 Nunzio Di Perna
Thursday, December 20, 2007 – Weekday
12:05 William & Kathleen Mazzullo
Friday, December 21, 2007 – Weekday
12:05 Philip John Lauria
Saturday, December 22, 2007 – Weekday
11:00 Padre Pio Group
December 23, 2007 – Fourth Sunday in Advent
9:00 James W. Croghan
10:30 Maria Giuseppa Ventresca
12:00 Filippo Finelli


The collection for Sunday December 9 was $2,646.00.
The second collection for the Retirement Fund for Religious was $993.00.

FLOWERS on the altar this week are in memory of Nick Catucci 10th anniversary of this death, by his wife Mary.

LECTORS THIS SUNDAY
9:00 Joseph Harchick
10:30 Adriano Romano and Enzo Brunitto
12:00 Alex LoBianco


THIRD SUNDAY OF ADVENT

In today’s Gospel, the signs Jesus told John the Baptist’s disciples to take back to him signify a new age. Jesus’ description of John as the messenger who will prepare the way has to do with the coming of a new era, with a prophet ushering in the kingdom.

Running through the gospel as well is the question of a response: Do we resist the kingdom, or are we one of the blessed “who takes no offense at me”?

TERZA DOMENICA DI AVVENTO

Nel Vangelo di oggi,Giovvanni Battista è sconcertato davanti a Gesù, che è un Messia non-violento, che guarisce e dona la vita. Giovanni Battista annunciava una speranza indefinita. Gesù annuncia il regno che è in mezzo a noi.

Dio è imprevedibile: vorremmo spingerlo a difendere la nostrra causa, ed egli si fa avvocato degli altri; attendiamo da lui delle risposte, ed egli ci pone dei quesiti; vorremmo apparizioni strepitose, e Dio viene a noi nel silenzio.

 

John wore clothing made of camel's hair and had a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey. At that time Jerusalem, all Judea, and the whole region around the Jordan were going out to him and were being baptized by him in the Jordan River as they acknowledged their sins. - Mt 3:4-6


Readings for the Week of December 16, 2007
Sunday:
Is 35:1-6a, 10/Jas 5:7-10/Mt 11:2-11
Monday: Gn 49:2, 8-10/Mt 1:1-17
Tuesday: Jer 23:5-8/Mt 1:18-25
Wednesday: Jgs 13:2-7, 24-25a/Lk 1:5-25
Thursday: Is 7:10-14/Lk 1:26-38
Friday: Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a/Lk 1:39-45
Saturday: 1 Sm 1:24-28/Lk 1:46-56
Next Sunday: Is 7:10-14/Rom 1:1-7/Mt 1:18-24


HOW TO CELEBRATE CHRISTMAS

The first step in celebrating Christmas is to properly celebrate the season of Advent. As we pray with the Church, attend to the Scripture readings of the season, and participate in whatever symbolic celebrations are meaningful to us, we prepare for the coming of the Lord in our lives now and in his fullness at the end of time.

These are the most important and powerful themes we’ll encounter in the Scriptures, prayers, and celebrations of the Church during the Christmas season:

  • We celebrate the mystery of the Incarnation: God meeting us, coming to us as one of us, humbly and full of love.
  • We recall the faith-filled reception of this miraculous good news by Mary, Joseph, the shepherds, and the Magi.
  • We allow ourselves to be formed by all that this teaches us about gifts and giving. God’s solidarity with all of us – especially the poor and sinners – the sacredness of human life, the peace of God promises, and the hope of the fullness of God’s presence among us.

The medieval origins of the very word we use to name this feast and season refers to the fundamental spiritual opportunity that’s here for all of us: “Christ’s Mass.”

At Christmas, we celebrate God’s gift of Jesus to the world. When we celebrate “Christ’s Mass,” this gift is offered to us through Jesus’ Real Presence in the Eucharist. This is the moment toward which all of our preparations – including the celebration of the Sacrament of Reconciliation, or Confession – have brought us.

 
     
 
     

WE WELCOME INTO THE CHURCH Kaela Love Lopez, daughter of Scott and Daniela (Cassano) Lopez, who was baptized in our Church on December 9, 2007.

AT THIS TIME WE ARE TAKING DONATIONS FOR THE CHRISTMAS FLOWERS that will adorn our Church during the holydays. Each flower pot costs $20 and can be donated in memory of a loved one or as an outright donation. Special envelopes are inside today’s parish Bulletin and in the back of the Church, and can be placed in the regular collection basket.

THE OFFERING ENVELOPES FOR 2008 are now available and can be picked up at the entrance of Casa Italiana. Taking them personally saves the Church the expense of mailing them. Envelopes are also available for new users. Extra calendars can also be picked up in the same area. We have them both in English and in Italian.

THE 2008 CALENDARS HAVE BEEN MAILED OUT to all our parishioners and friends. Please return your Christmas offering in the enclosed envelope. Needless to say, the Church depends heavily on this collection to meet its year-round expenses. Thank You!

THE DATE OF THE CELEBRATION OF CAR-NEVALE 2008 has been changed, because the original date conflicts with Super Bowl Sunday. The new date is Sunday, February 10, 2008, from 3:00 pm to 7:00 pm at Casa Italiana. This event includes dinner, dancing, games and prizes for children, and best costume competition for everyone. Please mark your calendar with the new date. Look for more information in Voce Italiana in January 2008.

DIAMO IL BENVENUTO NELLA CHIESA a Kaela Love Lopez, figlia di Scott e Daniela (Cassano) Lopez, che fu battezzata nella nostra Chiesa Domenica, Dicembre 9, 2007.

FIORI PER NATALE: Si ricevono ora offerte per fiori che adorneranno la nostra Chiesa durante le Feste Natalizie. Il prezzzo di ogni vaso è di $20 e può essere donato in memoria di un familiare oppure semplicemente come una donazione. Apposite buste si trovano dentro il Bollettino parrocchiale di oggi e all'entrata della Chiesa, e possono essere messe nella baschetta della colletta regolare.

LE BUSTE PER L'OFFERTA DOMENCALE PER IL 2008 sono adesso disponibili all'entrata di Casa Italiana. Se le prelevate voi stessi, si risparmiano le costose spese di spedizione. Ci sono pure scattole di buste per nuovi utenti. Sempre all'entrata di Casa Italiana, si possono trovare extra calendari in inglese e in italiano.


I CALENDARI PEL 2008 SONO STATI SPEDITI a tutti i nostri parrocchiani e amici. Favorite usare la busta allegata per mandare il vostro dono di Natale. La vostra offerta natalizia è necessaria per poter andar incontro alle spese di tutto l'anno. Grazie!

LA DATA PER LA FESTA DI CARNEVALE 2008 è stata cambiata perchè era in conflitto con la domenica della Super Bowl. La nuova data e’ domenica 10 febbraio 2008 dalle ore15 alle ore19 in Casa Italiana. La festa include pranzo, ballo, giochi e premi per bambini e competizione per il migliore costume. Ulteriori informazioni si posssono trovare in Voce Italiana di gennaio 2008.

 
     
 
     

NEW YEAR’S EVE FAMILY DINNER CELEBRATION
Monday, 31 December, 4:00 PM.-8:00 PM. in Casa Italiana Renaissance Hall.
595 Third St. NW – (Metro Red Line Judiciary Sq. Stop)
“Addio al 2007 e Benvenuto al 2008 Italian time.” Music by Live DJ.

Hors d’Oeuvres & Wine at 4:00 PM.: Antipasto platters at each table – cured Italian meats and cheeses – colorful roasted vegetables – olive and grape leaves - basket of rustic Italian breads – Grissini w/extra virgin olive oil – white pizza with roasted garlic. Cocktail tickets to be sold: wine - $7:00/bottle, $3:00/glass.
Buffet Dinner at 5:00 p.m.: Penne pasta - Caesar salad – chicken cacciatore over linguine – eggplant Parmesan – Flank steak stuffed with vegetables – carrots and green beans almandine – garlic bread
Beverages: Bottled water at the table – Soda available upon request – coffee station: fresh coffee (Regular & Decaf).
6:00 P.M.-Midnight in Italy: Asti Spumante toast – tiramisu cake – fresh berries with mascarpone cream.
Paid Reservations must be made by Wednesday, 26 December. $50/person; $20/children 13 and under; Children 5 and under (no charge). Call Ann Marie Leali, 703.971.7599 or Eileen Verna, 202.244.3050 or the Rectory Office at 202-638-0165.

 
     
 
     
 

Holy Rosary Church © 2007. All Rights Reserved.
For questions/info about the site, contact the webmaster.